martes, 5 de diciembre de 2017

ORACIONES PRIMERA DECLINACIÓN

 - Historia est magistra vitae.
- Agricola et nauta rosarum coronis aram ornant.
- Verae amicitiae sempiternae sunt.
- Divitiarum et formae gloria parum firma semper est.
- Diana, lunae silvarumque dea, sagittas portat atque sagittis feras vulnerat.
- Veram amicitiam in adversa fortuna videmus.
- Avaritia gloriae magnam fiduciam Romae incolis dat.
- Roma Hispaniae incolis bonas vias praebet.
- Dearum aras rosis ornant.
- Poeta miseram Troiae fortunam narrat.

Hispania : ae, f. : Hispania, España
Roma : ae, f. : Roma
Troia : ae, f. : Troya
aduersor : aris, atus sum : oponerse
aduersus : a, um : contrario, opuesto (prep. + ac.. = contra) ; aduersae res : adversidad
agricola : ae, m. : agricultor
amicitia : ae, f. : 1 - amistad, ternura, unión, afección, afinidad (de las plantas). - 2 - en pl. circulo de amigos amis. - 3 - amistad política, alianza, liga, confederación, paz, concordia.
ara : ae, f. : altar
aro : as, are : arar,labrar, cultivar
at : conj. : pero
atque : conj. : y , y también, y además
auaritia : ae, f. : avaricia, codicia, avidez
bonus : a, um : bueno, favorable, propicio (bonus, i : hombre de bien - bona, orum : los bienes)
corona : ae, f. : corona, guirnalda, premio o recompensa
dea : ae, f. : d?esse
diuitia : arum, f. : los bienes, las riquezas, la fortuna.
do : das, dare, dedi, datum : dar, donar
et : conj. : y. adv. también
fera : ae, f. : fiera
fero : fers, ferre, tuli, latum : llevar; soportar; decir
ferus (2) : a, um : salvaje, fiero; grosero, cruel
fiducia : ae, f. : confianza; osadía
firmo : as, are : afirmar, animar; confirmar, apoyar
firmus : a, um : firme, sólido, estable, resistente ; Firmus, i, m. : Firmo
forma : ae, f. : forma, belleza; imagen, figura
formo : as, are : formar, modelar; arreglar; crear, producir
fortuna : ae, f. : fortuna, suerte
gloria : ae, f. : gloria
glorior : aris, atus sum : gloriarse, vanagloriarse
historia : ae, f. : historia
in : prep. : (ac.) a, hacia, para, contra; (abl.) en
incola : ae, m. : habitante, vecino
incolo : is, ere, ui, cultum : habitar
luna : ae, f. : luna
magnus : a, um : grande
miser : a, um : desdichado, mísero
mitto : is, ere, misi, missum : I. 1. enviar 2. transmitir 3. proporcionar 4. arrojar, lanzar II. dejar ir, abandonar
narro : as, are : narrar, contar
nauta : ae, m. : marinero
orno : as, are : equipar, armar; adornar, embellecer; honrar
parum : adv. : poco, un poco
poeta : ae, m. : poeta; artesano
porto : as, are : llevar, transportar, portear
praebeo : es, ere, bui, bitum : presentar, ofrecer; dar suministrar
rosa : ae, f. : rosa
sagitta : ae, f. : flecha
semper : adv. : siempre
sempiternus : a, um : que dura siempre, eterno, perenne
silua : ae, f. : bosque
sum : es, esse, fui : ser; al inicio de frase: hay
uerus : a, um : verdedero
uia : ae, f. : ruta, camino, viaje
uideo : es, ere, uidi, uisum : ver (uideor, eris, eri, uisus sum : parecer)
uita : ae, f. : vida

uulnero : as, are : herir


sábado, 20 de mayo de 2017

EL RAPTO DE PROSERPINA II

Interea Ceres, cum filiam suam frustra quaereret, tandem taedas ignibus, qui ex Aetnae vertice erumpunt, inflam mavit omnesque terras maesta peragravit. Noctu flammiferas taedas gerebat; cum sol cetera sidera fugaverat, suam filiam rursus quaerebat. Tandem Iuppiter, Cereris precibus fatigatus,fratri Plutoni iussit ut Proserpinam ex Inferos dimitteret. Risit Inferorum rex, at Iovis mandatis paruit. Statim Proserpinam ad se vocavit ac sic hortatus est: "i, Proserpina, ad matrem. Noli maerere. Tibi inter inmortales bonus vir ero. Ego Iovis frater sum. Huc cum rursus veneris, omnibus imperabis.¨

"

EL RAPTO DE PROSERPINA I

Siciliae insulae incolae ceteraeque gentes antiquae Cererem, frumenti frugumque deam, Proserpinamque, filiam Iovis et Cereris, magno amore colebant. Insula Sicilia Cereri Proserpinaeque sacrata erat. In media insula est lacus et circa lacum lucus amoenus. Humida terra varios flores gignit et hoc loco perpetuum ver est. Ibi Proserpina a Plutone, qui sub terris apud Inferos regnabat, in nemore prope urbem Hennam sito, rapta est. Pluto Proserpinam in Inferos, sua regna, secum duxit.



Para buscar las palabras que no conozcas puedes usar este enlace.

martes, 9 de mayo de 2017

SOBRE EL DIOS VULCANO



            Vulcanus taeter et deformis erat. Ideo pater eum e caelis in terras proiecit. Sed terrarum incolae acceperunt Volcanum infantem. Postea in speluncis montis Aetnae cum cyclopibus laboravit, nam erat peritissimus faber omnium immortalium. Achilli galeam, loricam et scutum fecit. His armis Hectorem Achilles vicit et necavit. Praecipuum opus eius hoc fuit: aqua et argilla mulierem pulcherrimam fecit. Hanc feminam dei ipsi honorabant, multa dona ei praebuerunt et vocaverunt illam Pandoram.


Aetna : ae, f. : Etna
Hector : oris, m. : Héctor
Vulcanus : i, m. : Vulcano, el fuego
accipio : is, ere, cepi, ceptum : recibir, coger, aprender (acceptus, a, um : bien recibido, agradable)
aqua : ae, f. : agua
argilla : ae, f. : arcilla
arma : orum, n. : armas
caelum : i, n. : cielo, clima, aire, atmósfera
cum : inv. :1. Preposición + abl. = con 2. conjunción + ind. = cuando, como, mientras 3. conjunción + subj. : al tiempo que, mientras
deformis : desfigurado, deforme, sin forma, sin consistencia
deus : i, m. : dios

¶ donare aliquem aliqua re : faire don de qqch à qqn
dono : as, are : alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : dar algo a alguien
donum : i, n. : presente, regalo
e : prép. : + Abl. : de, desde, a partir de
ei : interj. : interjección que se emplea para expresar miedo, temor ¡ay!
et : conj. : y. adv. también
faber : bri, m. : artesano, obrero
facio : is, ere, feci, factum : hacer
femina : ae, f. : mujer; hembra
galea : ae, f. : casco
hic : haec, hoc : este, esta, esto
honoro : as, are : honrar; adornar, embellecer
ideo : inv. : por esto
ille : illa, illud : aquel, aquella, aquello
illus : illa, illud (arcaico de ille)
immortalis : e : immortal
in : prep. : (ac.) a, hacia, para, contra; (abl.) en
incola : ae, m. : habitante, vecino
infans : antis, m. : bébé
infans (2) : antis : que no habla, mudo; niño
ipse : ipsa, ipsum : mismo, -a; él mismo, ella misma, ello mismo (yo mismo, tú mismo, etc.)
ipsus : ipsa, ipsum (arc.) : mismo, -a; él mismo, ella misma, ello mismo (yo mismo, tú mismo, etc.)
is : ea, id : este, esta, esto; él, ella, ello (pr. anafórico)
laboro : as, are : trabajar, esforzarse en, afanarse; padecer
lorica : ae, f. : loriga, coraza, cota de malla; parapeto
mons : montis, m. : monte, montaña
mulier : is, f. : mujer
multa : ae, f. : multa
multo (2) : as, are : castigar, multar
multus : a, um : mucho, abundante (sobre todo en plural : numeroso)
nam : conj. : pues, en efecto
neco : as, are : matar
omnis : e : todo
opus : operis, n. : obra, trabajo

¶ opus est : On a besoin de.
pater : tris, m. : padre, patricio, magistrado ; Patres [conscripti] : los senadores
peritus : a, um : perito, experto, conocedor
postea : adv. : luego, enseguida, después
praebeo : es, ere, bui, bitum : presentar, ofrecer; dar suministrar
praecipuus : a, um : particular, propio, superior, exclusivo
proicio : is, ere, ieci, iectum : arrojar delante, expulsar
pulcher : chra, chrum : bello, hermoso
scutum : i, n. : escudo
sed : conj. : pero, sino
sum : es, esse, fui : ser; al inicio de frase: hay
taeter : tra, trum : cruel
terra : ae, f. : tierra
uinco : is, ere, uici, uictum : vencer
uoco : as, are : llamar

jueves, 4 de mayo de 2017

TEMA DE PERFECTO

Este curso solo vamos a estudiar tres tiempos: pretérito perfecto, pluscuamperfecto y futuro perfecto de indicativo en voz activa. Pinchando en este ENLACE encontrarás los apuntes de la página Almacen de Clásicas para estudiarlos. Recuerda que tienes también los apuntes y los ejercicios de clase. También debes conocer estos tiempos del verbo sum:


Yo he sido, yo fuí…, yo he estado, yo estuve…Yo había sido, estado…Yo habré sido, yo habré estado…
FU - I
FU - ISTI
FU - IT
FU - IMUS
FU - ISTIS
FU - ERUNT / ERE
FU - ERA  - M
FU - ERA  - S
FU - ERA  - T
FU - ERA  - MUS
FU - ERA  - TIS
FU - ERA  - NT
FU - ER   - O
FU - ERI  - S
FU - ERI  - T
FU - ERI  - MUS
FU - ERI  - TIS
FU - ERI  - NT

5º DECLINACIÓN

Con esta declinación cerramos el estudio de los sustantivos. En la 5ª declinación , igual que en la 4ª, no vamos a encontrar adjetivos. Comprende sustantivos en su mayoría femenino. A esta declinación pertenecen dos palabras muy usadas: res-ei (cosa) y dies-ei (día).  Su enunciado es -es/ei.  A continuación tienes el cuadro de las terminaciones. Recuerda que en tu cuaderno tienes la declinación de la palabra compuesta res publica.


CUADRO DE TERMINACIONES
     SINGULAR
     PLURAL
NOMINATIVO
    -ES    
    -ES
VOCATIVO
    -ES
    -ES
ACUSATIVO
    -EM
    -ES
GENITIVO
    -EI
    -ERUM
DATIVO
    -EI
    -EBUS
ABLATIVO
    -E
    -EBUS



SINGULAR
 PLURAL
NOMINATIVO
DIES     
DIES
VOCATIVO
DIES
DIES
ACUSATIVO
DIEM
DIES
GENITIVO
DIEI
DIERUM
DATIVO
DIEI
DIEBUS 
ABLATIVO
DIE
DIEBUS



SINGULAR
 PLURAL
NOMINATIVO
  RES       
  RES
VOCATIVO
  RES
  RES
ACUSATIVO
  REM
  RES
GENITIVO
  REI
  RERUM
DATIVO
  REI
  REBUS 
ABLATIVO
  RE
  REBUS

4ª DECLINACIÓN

LA 4ª DECLINACIÓN
 En esta declinación se agrupan sustantivos masculinos, femeninos y neutros de tema en -U (recuerda que en la 2ª el tema es -O).  Masculinos y femeninos presentan la desinencia -s (-us) para el nominativo singular y los neutros el tema puro, -u.  El genitivo para los tres géneros se hace con la desinencia -s (-us). Por tanto, el enunciado es -us/-us. Vamos a declinar un ejemplo de masculino y otro de neutros. Algunos sustantivos de la 4ª hacen el ablativo y el dativo plural en -ubus para evitar confusiones con palabras de la 3ª declinación: artus-us, arcus-arcus, artus-us....


exercitus, -us (masculino): ejército                        cornu, -us (neutro): cuerno.
SINGULAR
 PLURAL
NOMINATIVO
CORNU      
CORNUA
VOCATIVO
CORNU
CORNUA
ACUSATIVO
CORNU
CORNUA
GENITIVO
CORNUS
CORNUUM
DATIVO
CORNUI
CORNIBUS 
ABLATIVO
CORNU
CORNIBUS
SINGULAR
 PLURAL
NOMINATIVO
EXERCITUS      
EXERCITUS
VOCATIVO
EXERCITUS
EXERCITUS
ACUSATIVO
EXERCITUM
EXERCITUS
GENITIVO
EXERCITUS
EXERCITUUM
DATIVO
EXERCITUI
EXERCITIBUS 
ABLATIVO
EXERCITU
EXERCITIBUS

LOS ANTIGUOS DIOSES. TEXTO PARA TRADUCIR

Initio Romani, genus agricolarum, ruda numina invocaverant. Invocabant enim Iovem, numen caeli et fulminis, Martem, dominum hiemis et tempestatis; Saturnum, auctorem sementis et agrorum; Terminum, custodem limitum suorum; Silvanum,deum silvarum nemorumque, Cererem, deam frugum et herbarum; Venerem, dominam florum, Palem, propitiam pecori pastoribusque. Postea Romani deorum nomina novis fabulis auxerunt atque imprimis appellaverunt Iovem hominum deorumque patrem et postremo Tarquinius Superbus, romanorum ultimus rex, in monte Capitolio Iovi Optimo Maximo templum magnificum aedificavit.



VOCABULARIO



Ceres : eris, f. : Ceres
Iuppiter : Iouis, m. : Júpiter
Mars : Martis, m. : Marte
Maximus : i, m. : Máximo
Romanus : a, um : romano (Romanus, i, m. : el romano)
Saturnus : i, m. : Saturno
Superbus : a, um : el Soberbio (sobrenombre de un Tarquinio)
Tarquinius : ii, m. : Tarquinio
Venus : neris, f. : Venus
aedifico : as, are : construir
ager : agri, m. : tierra, territorio, campo
agricola : ae, m. : agricultor
appello (2) : as, are : llamar
at : conj. : pero
atque : conj. : y , y también, y además
auctor : oris, m. : 1. garante, responsable 2. fuente histórica, testigo 3. modelo 4. autor, inventor, instigador, consejero
auctoro : as, are :vincular, vincularse
augeo : es, ere, auxi, auctum : aumentar, acrecentar, desarrollar, exagerar, hacer prosperar
caelum : i, n. : cielo, clima, aire, atmósfera
custos : odis, m. : guardián
dea : ae, f. : d?esse
deus : i, m. : dios
domina : ae, f. : matriarca, dueña, señora
dominor : aris, ari : 1 - ser el dueño, dominar, comandar, reinar. - 2 - sentido pasivo : ser gobernado, estar bajo el dominio de.
dominus : i, m. : señor, dueño
enim : conj. : en efecto, pues
et : conj. : y. adv. también
fabula : ae, f. : rumor; leyenda, mito; fábula
fabulor : aris, ari : hablar, charlar; contar, explicar
flos : oris, m. : flor
fruges : is, f. pl. : frutos; cereales, granos, mieses
fulmen : inis, n. : rayo; catástrofe; violencia
genus : eris, n. : linaje, estirpe, raza, origen; género
herba : ae, f. : hierba
hiems : hiemis, m. : invierno, tempestad, mal tiempo
homo : minis, m. : hombre

¶ homo nouus : homme nouveau (le 1er de sa gens à être magistrat curule)
imprimo : is, ere, pressi, pressum : poner encima, trazar, hundir, marcar; imprimir, grabar
in : prep. : (ac.) a, hacia, para, contra; (abl.) en
initium : ii, n. : principio, comienzo
inuoco : as, are : invocar; nombrar, llamar
limes : itis, m. : sendero, linde, surco, frontera
magnificus : a, um : suntuoso, grandioso
maximus : a, um : superlativo de magnus
mons : montis, m. : monte, montaña
nemus : oris, n. : bosque; bosque sagrado
nomen : inis, n. : 1. nombre, denominación 2. título 3. renombre, celebridad (nomine = en nombre de, a causa de, bajo el pretexto de)

¶ nomen Romanum : la puissance romaine
nomino : as, are : nombrar, denominar
nouus : a, um : nuevo
numen : inis, n. voluntad, mandato; inspiración divina; divinidad, dios, numen
optimus : a, um : superlativo de bonus - muy bueno, el mejor, óptimo.
pastor : oris, m. : pastor, guardián
pater : tris, m. : padre, patricio, magistrado ; Patres [conscripti] : los senadores

¶ pater diuum : père des dieux = Jupiter
patro : as, are : ejecutar, realizar, efectuar, acabar
pecus : oris, n. : ganado, rebaño; tropel
postea : adv. : luego, enseguida, después
postremo : adv. : en fin
postremus : a, um : último, postrimero
propitius : a, um : propicio, favorable
rex : regis, m. : rey
sementis : is, f. : siembra, sembradura
silua : ae, f. : bosque
superbus : a, um : orgulloso
suus : a, um : adj. : su; pronom : el suyo, los suyos
tempestas : atis, f. : tiempo, maltiempo
templum : i, n. : templo
terminus : i, m. : el mojón, el límite
uenero : as, are : adorar, rogar, rendir culto a
uenus : eris, f. : el encanto, el atractivo


ultimus : a, um : último

viernes, 24 de marzo de 2017

PERCY JACKSON Y EL LADRÓN DEL RAYO.

Actividades para realizar según vamos viendo la película.
Están tomadas del blog del Colegio San Román y San Antonio de Madrid
Actividades

jueves, 16 de marzo de 2017

TESEO Y ARIADNA

Texto para traducir: 
Antiquis temporibus erat in insula Creta horrendum monstrum, Minotaurus nomine. Monstrum habebat caput tauri in humano corpore atque in Labyrintho habitabat. Labyrinthus erat magnificum aedificium unde homines exire nesciebant, nam multae viae flexae faciebant errorem. In Labyrintho rex Minos Minotaurum hominibus vivis alebat. Itaque Athenienses multos pueros multasque puellas quotannis in Cretam mittere debebant atque monstrum saevum omnes avide(1) vorabat. Minos, Cretae rex atque Minotauri pater, paucis annis antea magno bello Athenas vicerat (1). Victor non solum magnam pecuniam, sed etiam multos obsides ab Atheniensibus quotannis flagitabat atque obsidibus Minotaurum alebat. Sed Theseus, Athenarum regis filius, Minotaurum occidere constituit. Itaque cum obsidibus in Cretam pervenit. Cretae rex filiam pulchram quoque habebat, Ariadna nomine.

Vicerat: pretérito pluscuamperfecto del verbo vinco. Traducir por ese tiempo en castellano.
avide: adverbio. con ansia. 

Para buscar las palabras que no conozcas puedes usar este enlace.

miércoles, 1 de marzo de 2017

ORACIONES TERCERA DECLINACIÓN

* Parhi Armeniam occupabant legionesque Romanas vincebant


*Silent leges inter armas


* Legatorum nomen nationibus sanctum inviolatumque semper erat.


* Tyrus claritate et magnitudine Phoeniciae civitates superabat.


* Aurelianus  urbem Romam muris firmis cingebat.


*Impia venena sub dulci melle latent.


domingo, 26 de febrero de 2017

LOS ADJETIVOS EN LATÍN

En este enlace tienes los apuntes sobre los adjetivos, incluidos los de una terminación. Estos apuntes están tomados del Almacen de clásicas (una página web muy interesante).

jueves, 23 de febrero de 2017

TERCERA DECLINACIÓN II

 LA TERCERA DECLINACIÓN. TEMAS EN -I
Sustantivos masculinos y femeninos.
Los temas en -i presentan algunas diferencias en su declinación con los temas en consonante; la principal es que el genitivo plural presenta una terminación -ium.

                       SINGULAR                        PLURAL                    SINGULAR           PLURAL
        Nom          navis                                    naves                            nubes                   nubes
        Voc            navis                                    naves                            nubes                   nubes
        Ac             navem                                  naves                            nubem                 nubes
        Gen           navis                                    navium                         nubis                   nubium
        Dat            navi                                     navibus                         nubi                     nubibus
        Abl            nave                                    navibus                         nube                    nubibus

También hay sustantivos que presentan nominativo en -er como imber-imbris. Hay que poner siempre mucha atención en el genitivo para no confundirnos. 
 Hay sustantivos con un enunciado algo diferente; por ejemplo, urbs urbis, ‘ciudad’, o mors mortis, ‘muerte’; no obstante, también se declinan igual que navis-navis. Son los llamados falsos imparisílabos, que son temas en -i que perdieron la -i en el nominativo singular, como urbs urbis. Reconocerás esos falsos imparisílabos de los temas en consonante, porque, en el enunciado, la desinencia de genitivo va precedida de dos consonantes. 

Sustantivos neutros
La declinación de los neutros de los temas en -i es igual que la de los masculinos y femeninos, excepto en dos puntos:
 • Los neutros tema en -i tienen un ablativo singular en -i (y no en -e, como los masculinos y femeninos). 
• Además, la terminación del nominativo, del vocativo y del acusativo plural es -ia. 
          
                                                     SINGULAR                            PLURAL
                                       Nom          mare                                      maria
                                       Voc            mare                                      maria
                                       Ac              mare                                      maria
                                       Gen            maris                                     marium
                                       Dat             mari                                      maribus
                                       Abl             mari                                      maribus

Los sustantivos neutros en -ali y - ari  pierden la i en el nominativo, vocativo y acusativo singular: 
                                  S                                P
 Nom. Voc. Acus.   animal                     animalia  
           Gen              animalis                  animalium
       Dat. /Abl.         animali                   animalibus


ATENCIÓN: Es muy importante revisar los apuntes y los ejercicios que hemos realizado.